суббота, 16 октября 2010 г.

Благодарности

Эта книга, конечно же, не была написана в вакууме:
Спасибо нашему редактору, Анри Орам, эта книга в значительной степени стала лучше в результате его замечаний. Очевидно мы в долгу перед огромным количеством остроумных людей которые положили философские и практические основы для текущей эпохи свободного программного обеспечения.

Первое издательство было технически рассмотрено Аланом Коксом, Грегом Ханкинсом, Хансом Лерменом, Хейко Есфлидом, а также Мигелем де Иказа (в алфавитном порядке). Второе издательство было рассмотрено техническими редакторами: Аланом Б. Крузом, Христианом Морганом, Жаком Эджи, Джефом Гарзиком, Дженсом Аксбое, Джери Куперштейном, Джеромом Питером Линчем, Мишелем Кериском, Паулом Кинзельманом и Ральфом Левеном. Редакторы третьего издательства: Алан Б. Круз, Христиан Моргнер, Джеймс Ботомлей, Джери Куперштейн, Патрик Мошел, Пауль Кинзельман и Роберт Лав.Вместе эти люди приложили огромные усилия, указывая на проблемы и пути улучшения нашей книги.

В окончании, но конечно не заканчивая список мы благодарим разработчиков Линукс за их неустанную работу. Включая как программистов ядра, так и пользователей, о которых часто забывают.

'''Благодарности Джона.'''


В первую очередь, я должен поблагодарить свою жену Луру и моих детей Мишеля и Гулию за то что они наполнили мою жизнь радостью и терпеливо отнеслись к рассеянности в то время как я работал над этим изданием. Подписчиков на LWN.net, за их великодушие, благодаря которому большая часть работы стала возможной. Разработчики ядра Линукс оказали мне великую услугу сделав меня быть частью их сообщества, отвечая на мои вопросы и поправляя меня тогда когда я был в замешательстве. Спасибо читателям второго издательства этой книги, чьи комментарии, предлагаемые на собраниях по поводу Linux по всему миру, были отрадны и вдохновляющи. А также особо хочется поблагодарить Александро Рубини за начало всех упражнений в первом издательстве (которые остались и в этом издательстве); И мне особенно хотелось бы поблагодарить Алессандро Рубини за то, что он положил начало всему этому мероприятию первым изданием (и продолжал работать над текущим); а также Грега Кроа-Хармана, который привнес свои значительные навыки в несколько глав с великолепным результатом.



'''Благодарности Александро.'''


Я рад поблагодарить людей которые сделали эту работа возможной. В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которая пришла ещё тогда когда готовилось первое издание книги. Хочется поблагодарить Гергио и Гулию, которые включились в более позднем издательстве книги, и счастливо приняли мотив ГНУ и часто работали за полночь. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня как работают программы, их работа доступна для каждого для обучения. Но в рамках этого издательства, я в основном признателен Джону и Грегу, которые приняли большое участие в этой работе, которая не стала бы возможной без участия ни одного из них, как основной код стал больше и труднее, в то время как моего времени для просмотра исходников не хватало, всегда боролись для покупателей этой книги, выходило свободное программное обеспечение и заканчивались крайние сроки. Джон был великим лидером этого издательства будучи очень плодотворным и технически бесценным в добавлении моими маленькими масштабами и внедрял взгляды на развитие программирования своими примерами о SMB и числовых кластерах(crunchers).



'''Благодарности Грега.'''


Я рад поблагодарить свою жену Шанон и моих детей Мадлен и Графин за их понимание и поддержку во время работы над этой книгой. Если бы не их поддержка моих первоначальных попыток улучшения Линукс, работа над книгой не была бы закончена. Спасибо также Александро и Джону за их предложение поработать над этой книгой; я счел за честь участие в этой работе. Огромная благодарность ко всем разработчикам ядра Линукс, чье бескорыстие было достаточным для написания кода доступного для публичного рассмотрения, благодаря чему я и остальные авторы книги смогли изучить очень многое просто прочитывая их. Также, всех тех кто отправлял мне отчеты об ошибках, критикуя мой код и горечо реагируя когда я допускал глупые ошибки, вы все учили меня многому, как лучше программировать и во всех отношениях, создали во мне чувство большого доброжелательства быть частью этого сообщества. Спасибо.

12 комментариев:

  1. >> мы хотели бы поблагодарить многих людей которые помогли настолько насколько они могли.

    мы хотели бы поблагодарить многих людей, которые помогли сделать возможным создание книги.

    >> имена идут в азбучном порядке

    в алфавитном порядке

    >> Все вместе они приложили огромные усилия при поиске проблем и точек возможного улучшения нашей книги.

    Вместе эти люди приложили огромные усилия, указывая на проблемы и пути улучшения нашей книги.

    >> В этой книге мы решили не называть их по имени если только в порядке исключения кого-то мы могли забыть. Иногда делая исключение из этого правила мы называем Линуса по имени, мы надеемся он не берёт это в голову.

    В этой книге мы решили никогда не называть их по имени, чтобы не быть несправедливыми к тем, кого мы могли забыть. Иногда мы делали исключения из этого правила и называли Линуса по имени. Мы надеемся, он не возражает.

    >> Спасибо читателям второго издательства этой книги за их комментарии, протянувшим руку помощи в собрании Линукс со всего мира, дав вдохновение и доставив удовольствие.

    Спасибо читателям второго издательства этой книги, чьи комментарии, предлагаемые на собраниях по поводу Linux по всему миру, были отрадны и вдохновляющи.

    >> а также Грега Кроха-Хармана, который принес его множество мастерских поддерживающих решений в некоторых главах, с великолепным результатом.

    И мне особенно хотелось бы поблагодарить Алессандро Рубини за то, что он положил начало всему этому мероприятию первым изданием (и продолжал работать над текущим); а также Грега Кроа-Хармана, который привнес свои значительные навыки в несколько глав с великолепным результатом.

    >> В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которая пришла ещё тогда когда готовилось первое издание книги. Хочется поблагодарить Гергио и Гулию, которые включились в более позднем издательстве книги, и счастливо приняли мотив ГНУ и часто работали за полночь. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня как работают программы, их работа доступна для каждого для обучения.

    В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которое зашло так далеко, что она позволила мне сделать обзор первого издания во время нашего медового месяца. Я хочу поблагодарить Джорджио и Джулия, которые принимали участие в более поздних изданиях книги и с удовольствием согласились стать сыновьями "gnu", который часто работает поздней ночи. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня программировать, сделав их работу доступной каждому для обучения.

    >> без участия ни одного из них, как основной код стал больше и труднее, в то время как моего времени для просмотра исходников не хватало, всегда боролись для покупателей этой книги, выходило свободное программное обеспечение и заканчивались крайние сроки. Джон был великим лидером этого издательства будучи очень плодотворным и технически бесценным в добавлении моими маленькими масштабами и внедрял взгляды на развитие программирования своими примерами о SMB и числовых кластерах(crunchers).

    >> без участия каждого из них, т.к. кодовая база становилась всё больше и сложнее, а за редкий ресурс моего времени боролись одновременно клиенты, вопросы свободного ПО и прошедшие сроки сдачи проектов. Джон был великим лидером этого издания, будучи одновременно продуктивным и технически бесценным, дополняя мой взгляд на программирование, как разработчика встроенных систем, своими знаниями о SMP и числодробилках.

    PS: Настоятельно советую перейти на wiki, т.к. этот вариант работы ЖУТКО не удобен.

    PPS: С именами людей надо внести ясность, т.к. многие из них читаются не так. И знаки препинания, да.

    ОтветитьУдалить
  2. >> мы хотели бы поблагодарить многих людей которые помогли настолько насколько они могли.

    мы хотели бы поблагодарить многих людей, которые помогли сделать возможным создание книги.

    >> имена идут в азбучном порядке

    в алфавитном порядке

    >> Все вместе они приложили огромные усилия при поиске проблем и точек возможного улучшения нашей книги.

    Вместе эти люди приложили огромные усилия, указывая на проблемы и пути улучшения нашей книги.

    >> В этой книге мы решили не называть их по имени если только в порядке исключения кого-то мы могли забыть. Иногда делая исключение из этого правила мы называем Линуса по имени, мы надеемся он не берёт это в голову.

    В этой книге мы решили никогда не называть их по имени, чтобы не быть несправедливыми к тем, кого мы могли забыть. Иногда мы делали исключения из этого правила и называли Линуса по имени. Мы надеемся, он не возражает.

    >> Спасибо читателям второго издательства этой книги за их комментарии, протянувшим руку помощи в собрании Линукс со всего мира, дав вдохновение и доставив удовольствие.

    Спасибо читателям второго издательства этой книги, чьи комментарии, предлагаемые на собраниях по поводу Linux по всему миру, были отрадны и вдохновляющи.

    >> а также Грега Кроха-Хармана, который принес его множество мастерских поддерживающих решений в некоторых главах, с великолепным результатом.

    И мне особенно хотелось бы поблагодарить Алессандро Рубини за то, что он положил начало всему этому мероприятию первым изданием (и продолжал работать над текущим); а также Грега Кроа-Хармана, который привнес свои значительные навыки в несколько глав с великолепным результатом.

    ОтветитьУдалить
  3. >> В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которая пришла ещё тогда когда готовилось первое издание книги. Хочется поблагодарить Гергио и Гулию, которые включились в более позднем издательстве книги, и счастливо приняли мотив ГНУ и часто работали за полночь. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня как работают программы, их работа доступна для каждого для обучения.

    В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которое зашло так далеко, что она позволила мне сделать обзор первого издания во время нашего медового месяца. Я хочу поблагодарить Джорджио и Джулия, которые принимали участие в более поздних изданиях книги и с удовольствием согласились стать сыновьями "gnu", который часто работает поздней ночи. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня программировать, сделав их работу доступной каждому для обучения.

    >> без участия ни одного из них, как основной код стал больше и труднее, в то время как моего времени для просмотра исходников не хватало, всегда боролись для покупателей этой книги, выходило свободное программное обеспечение и заканчивались крайние сроки. Джон был великим лидером этого издательства будучи очень плодотворным и технически бесценным в добавлении моими маленькими масштабами и внедрял взгляды на развитие программирования своими примерами о SMB и числовых кластерах(crunchers).

    >> без участия каждого из них, т.к. кодовая база становилась всё больше и сложнее, а за редкий ресурс моего времени боролись одновременно клиенты, вопросы свободного ПО и прошедшие сроки сдачи проектов. Джон был великим лидером этого издания, будучи одновременно продуктивным и технически бесценным, дополняя мой взгляд на программирование, как разработчика встроенных систем, своими знаниями о SMP и числодробилках.

    PS: Настоятельно советую перейти на wiki, т.к. этот вариант работы ЖУТКО не удобен.

    PPS: С именами людей надо внести ясность, т.к. многие из них читаются не так. И знаки препинания, да.

    ОтветитьУдалить
  4. >> В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которая пришла ещё тогда когда готовилось первое издание книги. Хочется поблагодарить Гергио и Гулию, которые включились в более позднем издательстве книги, и счастливо приняли мотив ГНУ и часто работали за полночь. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня как работают программы, их работа доступна для каждого для обучения.

    В первую очередь, неимоверное терпение Федерики, которое зашло так далеко, что она позволила мне сделать обзор первого издания во время нашего медового месяца. Я хочу поблагодарить Джорджио и Джулия, которые принимали участие в более поздних изданиях книги и с удовольствием согласились стать сыновьями "gnu", который часто работает поздней ночи. Я в долгу перед огромным количеством авторов свободно-распространяемых программ, которые фактически научили меня программировать, сделав их работу доступной каждому для обучения.

    >> без участия ни одного из них, как основной код стал больше и труднее, в то время как моего времени для просмотра исходников не хватало, всегда боролись для покупателей этой книги, выходило свободное программное обеспечение и заканчивались крайние сроки. Джон был великим лидером этого издательства будучи очень плодотворным и технически бесценным в добавлении моими маленькими масштабами и внедрял взгляды на развитие программирования своими примерами о SMB и числовых кластерах(crunchers).

    >> без участия каждого из них, т.к. кодовая база становилась всё больше и сложнее, а за редкий ресурс моего времени боролись одновременно клиенты, вопросы свободного ПО и прошедшие сроки сдачи проектов. Джон был великим лидером этого издания, будучи одновременно продуктивным и технически бесценным, дополняя мой взгляд на программирование, как разработчика встроенных систем, своими знаниями о SMP и числодробилках.

    ОтветитьУдалить
  5. PS: Настоятельно советую перейти на wiki, т.к. этот вариант работы ЖУТКО не удобен.

    PPS: С именами людей надо внести ясность, т.к. многие из них читаются не так. И знаки препинания, да.

    ОтветитьУдалить
  6. Правки по второй половине статьи угробил этот чортов blogspot. :( Жаль.

    ОтветитьУдалить
  7. Я никогда не пользовался wiki для этих целей, помогите пожалуйста.

    ОтветитьУдалить
  8. Я тут подумал немножко... А вот такой вариант не удобнее будет?
    http://notabenoid.com/book/11832/

    ОтветитьУдалить
  9. Да возможно удобнее, главное перевести.
    Можно здесь, пока оставить как есть, а когда будет готов перевод мы его выложим. Вариант?

    ОтветитьУдалить
  10. Само собой. Просто там чисто технически удобнее. Как будет база, оттуда надо забирать, оформлять и где-нибудь (да хоть тут) выкладывать. Если что, мой jid в профиле.

    ОтветитьУдалить
  11. Я уже скопипастил туда всё, что тут было, так что можно продолжать сразу там.

    ОтветитьУдалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.